Se i profeti irrompessero
per le porte della notte,
lo zodiaco dei demoni
come orrida ghirlanda
intorno al capo -
soppesando con le spalle i misteri
dei cieli cadenti e risorgenti
per quelli che da tempo lasciano l'orrore
Se i profeti irrompessero
per le porte della notte,
accendendo di una luce d'oro
le vie stellari impresse nelle loro mani
per quelli che da tempo affondarono nel sonno
Se i profeti irrompessero
per le porte della notte,
incidendo ferite di parole
nei campi della consuetudine,
riportando qualcosa di remoto
per il bracciante
che da tempo a sera ha smesso di aspettare
Se i profeti irrompessero
per le porte della notte
e cercassero un orecchio come patria
Orecchio degli uomini
ostruito d'ortica
sapresti ascoltare?
Se la voce dei profeti
soffiasse
nei flauti-ossa dei bambini uccisi,
espirasse
l'aria bruciata da grida di martirio
se costruisse un ponte
con gli spenti sospiri dei vecchi
Orecchio degli uomini
attento alle piccolezze,
sapresti ascoltare?
Se i profeti entrassero sulle ali turbinose dell'eternità
se ti lacerassero l'udito con le parole:
chi di voi vuol fare guerra a un mistero,
chi vuole inventare la morte stellare?
Se i profeti si levassero
nella notte degli uomini
come amanti in cerca del cuore
dell'amato,
notte degli uomini
avresti un cuore da donare?
Nelly Sachs, Le stelle si oscurano, pubblicato in Einaudi
nella raccolta Poesie, nella traduzione di Ida Porena